|
|
génér. |
子; 伊 (чаще о женщинах, реже о мужчинах); 夫; 彼人; 老人家; 它; 他; 他那个人; 他家; 其; 𠁼 (чаще о женщинах, реже о мужчинах) |
chin., dial. |
俚; 俚乃; 渠侬 |
dial. |
个侬; 渠 |
dial., poli. |
怹 |
Internet;l'int. |
TA |
poli. |
世兄 (о сверстнике уважаемого лица); 他纳 |
|
в противопоставлении личным местоимениям I и лица он n | |
|
génér. |
彼 |
|
в функции подлежащего подчинённого предложения, выступающего в качестве обстоятельства, обычно: времени, а также подлежащего или сказуемого членного предложения он n | |
|
génér. |
厥 |
|
|
milit. |
"大波" (Onami, 号驱逐舰(日)) |
|
|
génér. |
止; 诸; 斯; 乃; 之 (её); 他; 其; 其者 |
|
производное от предлога, вводящего опущенное второе из дополнений к глаголу двойного дополнения его | |
|
génér. |
以; 㠯 |
|
|
géogr. |
伊姆河 |
|
перед глаголом — инверсированное дополнение его | |
|
livr. |
是 |
|
|
génér. |
祂 (о Боге) |
|
в функции местоимения ― притяжательное местоимение раннего древнекитайского языка его | |
|
génér. |
厥 |
|
в качестве заместителя дополнения, аналогично 之 его | |
|
génér. |
其 |
|
|
géogr. |
涅姆河 |
|
Russe glossaire |
|
|
abrév. |
основное направление (стрельбы); опорное наименование; опрыскиватель навесной |
milit., abrév. |
особого назначения |
|
|
abrév. |
журнал "Огонёк" |
abrév., armes. |
накладные расходы |
abrév., gyrosc. |
обмотка нагрева |
abrév., lasers. |
оптическая накачка (igisheva) |
abrév., nations. |
Объединённые Нации (igisheva) |
abrév., usin. |
откачивающий насос |
|
|
abrév. |
измерение модуля |
abrév., techn. |
измеритель модуляций; интегрирующий механизм; истребитель многоместный |
abrév., électr. |
измеритель модуляции |
|
|
abrév., chim. |
нефелометрическая единица мутности (igisheva) |